Su cesta de compra esta vacía.
La introducción y posterior consolidación del uso de las nuevas tecnologías e Internet han facilitado la aparición de la localización de software, una práctica que consiste en adaptar paquetes informáticos de unas culturas y lenguas a otras. El presente trabajo analiza la atención que recibe este campo en España, tanto a nivel académico como profesional. Silvia Borrás Giner es licenciada en Traducción e Interpretación y ha realizado estudios de Doctorado en Traducción e Interpretación en la Universidad de Alicante. Actualmente cursa un Máster en Traducción en Kent State University, Estados Unidos.